Lamante cabala, Venezia, Valvasense, 1736
| PARTE TERZA | |
| Strada. | |
| FILIBERTO e CATTINA e poi LILLA | |
| Filiberto | |
| 815 | Cusì saré contenta. |
| Cattina | |
| Sì sì ma tremo ancora dalla rabbia. | |
| No me posso quietar, se no me vendico | |
| con quella temeraria. | |
| Filiberto | |
| El più bel modo | |
| per vendicarse è questo. | |
| 820 | Quando la saverà che vu sé sposa |
| crepperà dal velen quella invidiosa. | |
| Cattina | |
| Corro donca a mostrarghe la scrittura. | |
| Filiberto | |
| No no, fermeve un poco, | |
| no xe gnancora tempo e vu no sé | |
| 825 | gnancora mia muggier. |
| Cattina | |
| Perché? | |
| Filiberto | |
| Ghe manca | |
| una solennità necessarissima | |
| che ve sarà ben nota. | |
| Cattina | |
| Cossa ghe manca mai? | |
| Filiberto | |
| Manca la dota. | |
| Cattina | |
| Eh za la se gh’intende. | |
| Filiberto | |
| 830 | Altr’è che la s’intenda, |
| altr’è che la ghe sia. | |
| Questa, colonna mia, | |
| xe la prima fonzion che far dovemo; | |
| per el resto tra nu se giusteremo. | |
| Cattina | |
| 835 | Mo via, trové el nodaro |
| che ha da far el contratto; | |
| menemolo int’un tratto | |
| a casa de mia mare. | |
| Alla presenza de do testimoni | |
| 840 | ella ve darà i bezzi; za savé, |
| l’è una donna sutila come l’oggio, | |
| sempre la gh’ha paura che i la bara. | |
| Filiberto | |
| (Quand’ho presto i denar vado a Ferrara). | |
| Ben, ben la gh’ha rason; | |
| 845 | vago a tor el nodaro e adesso vegno. |
| (Io cercherò un nodar di bell’ingegno). | |
| Aspetteme pur qua. | |
| Cattina | |
| Mi no me parto, | |
| se stessi fin stanotte. | |
| Filiberto | |
| (Faccio in un giorno sol due belle botte). (Va) | |
| Cattina | |
| 850 | Doppo tanto aspettar, son arrivada |
| a trovar un mario, | |
| onorato, dabben e da par mio. | |
| Certo al tempo d’adesso | |
| più no se sa de chi fidarse; tutti, | |
| 855 | tutt’i gh’ha qualche vizio, |
| o el ziogo o l’osteria o quel servizio. | |
| Quando una putta gh’ha un poco de dota | |
| tutti vorria sposarla | |
| coll’idea de magnarla. | |
| 860 | Ma mi so el fatto mio, no gh’ho paura |
| che i me trapola certo e benché sia | |
| putta de primo pelo | |
| son accorta anca mi la parte mia. | |
| Mi no credo alle mignognole | |
| 865 | de ste mandrie gazarae; |
| i vien via co ste bulae: | |
| «Son un uomo de proposito | |
| in andrien ve manderò»; | |
| ma no gh’abbado, | |
| 870 | perché mi so |
| dove el diavolo | |
| tien la coa. | |
| Ho trovà... Ma me par | |
| che quella sia la vedua; | |
| 875 | sì ben, l’è giusto ella, voggio andar... |
| No, perché aspetto Toni. | |
| Resterò, con giudizio | |
| procurarò schivar ogni contrasto | |
| ma se la prima la sarà a taccarme | |
| 880 | anca mi certo saverò refarme. |
| Lilla | |
| Filiberto non vien, questa lentezza | |
| segno è di poco amor; rimproverarlo | |
| voglio allor che verrà... Ma qui Cattina? | |
| Che fo? Vado o pur resto? | |
| 885 | Il partir è viltade |
| e periglio il restar. Con una pazza | |
| taccar lite non è mia convenienza; | |
| resterò dunque ed usarò prudenza. | |
| Cattina | |
| (La me varda sott’occhio). | |
| Lilla | |
| 890 | (Non voglio esser la prima a salutarla). |
| Cattina | |
| (Voi farghe un repeton per minchionarla). | |
| M’umilio a vusustrissima. | |
| Lilla | |
| Serva sua divotissima. | |
| (Se burla, io la derido). | |
| Cattina | |
| 895 | Me consolo con ella. |
| Lilla | |
| Di che? | |
| Cattina | |
| Delle so nozze. | |
| El ciel ghe piomba adosso | |
| una montagna de consolazion. | |
| Lilla | |
| Anco vusignoria | |
| 900 | precipiti nel mar dell’allegria. |
| Cattina | |
| E lassemo le burle, | |
| in verità, da senno me consolo; | |
| auguro che la goda | |
| le so felicità sempre interrotte. | |
| 905 | (Che ti possi creppar la prima notte). |
| Lilla | |
| Ed io con tutto il core | |
| desidero che lei trovi uno sposo | |
| disinvolto, amoroso, | |
| con cui possa goder buone giornate | |
| 910 | (e che ti rompa il collo a bastonate). |
| Cattina | |
| Grazie ai so boni auguri; | |
| la sapia che, si ben no gh’ho i so meriti, | |
| si ben che no son ricca come ella, | |
| si ben che no son bella | |
| 915 | e ch’el viso no gh’ho tutto impiastrà, |
| un strazzo de mario m’ho za trovà. | |
| Lilla | |
| (Temeraria mi sembra anzi che pazza). | |
| Me ne rallegro tanto. | |
| M’imagino, signora, | |
| 920 | che questo suo marito |
| sarà senz’altro un cavaglier di vaglia | |
| (o più tosto sarà qualche canaglia). | |
| Cattina | |
| Un cavalier a mi? Me maravegio, | |
| no son miga, patrona, | |
| 925 | dama co la xe ella (trui, va’ là). |
| L’è un de Marzeria | |
| che gh’ha poca albasia, | |
| che titoli no vanta o nobiltae | |
| ma che gh’ha delle doppie in quantitae. | |
| Lilla | |
| 930 | Perdoni in grazia la curiosità, |
| solita di noi donne, il di lei sposo | |
| come si chiama? | |
| Cattina | |
| Toni e ’l gh’ha bottega | |
| de drappi in Marzaria | |
| all’insegna del gambaro da mar, | |
| 935 | dove apponto me par |
| d’averla vista gieri, se no fallo, | |
| a comprar certo drappo. | |
| Lilla | |
| È vero e meco | |
| v’era il mio amante ancor. | |
| Cattina | |
| Come! El so amante? | |
| (No ghe giera nissun fora che Toni, | |
| 940 | gh’ho paura...) La diga, |
| se poderia saver come se chiama | |
| sto so novizzo? | |
| Lilla | |
| Volentieri; ha nome | |
| Filiberto de’ conti Roccaboni. | |
| Cattina | |
| (Respira anema mia, che no l’è Toni). | |
| 945 | No xela una bottega ben fornia, |
| no gh’è del capital? Non hoi trovà | |
| megio d’una famosa nobiltà? | |
| Lilla | |
| Questa è una bella sorte, | |
| degna appunto di lei ch’è sì garbata. | |
| 950 | Veramente è un prodigio |
| uno spirito sì pronto in verde etade. | |
| Ma per amor del cielo | |
| guardi che non s’inganni; | |
| compatisca l’ardir, parlo per zelo. | |
| Cattina | |
| 955 | Ingannarme? Perché? |
| Lilla | |
| Potrebbe darsi | |
| che questo matrimonio andasse in nulla. | |
| Mi dica in cortesia, | |
| della fé dello sposo è poi sicura? | |
| Cattina | |
| No gh’è da dubitar, gh’ho la scrittura; | |
| 960 | e po l’è un venezian, se cognossemo; |
| nol me pol trappolar; la varda ella | |
| che no la sia burlada, | |
| che no la sia dal forestier piantada. | |
| Lilla | |
| Eh so con chi contratto, | |
| 965 | il mio futuro sposo |
| non è capace di mancar di fede. | |
| Cattina | |
| El mio sì che se vede | |
| ch’el me ama de cuor. | |
| Salla lezer? | |
| Lilla | |
| Un poco. | |
| Cattina | |
| 970 | La leza sta scrittura, |
| fatta colle so man; ghe xe parole | |
| proprio che fa da pianzer. (Creppa, schioppa; | |
| che rabbia che la gh’ha!) | |
| Lilla | |
| (Cieli, che veggo! | |
| Il carattere è questo | |
| 975 | di Filiberto). |
| Cattina | |
| (La sborisce i occhi | |
| che la par una striga; | |
| la parla ma no so cosa la diga). | |
| Lilla | |
| (È sottoscritto: «Toni Canareggio». | |
| Ma il carattere è suo senza alcun fallo). | |
| Cattina | |
| 980 | Cossa vuol dir, patrona, |
| ella fursi instizzada? | |
| Lilla | |
| (Vuo’ confrontarla colla mia scrittura. | |
| La mano è la medesima | |
| e le parole ancor sono le stesse: | |
| 985 | «A Cattina, mio ben, ho donà il cuor»; |
| «A Lilla, anima mia, donat’ho el core»; | |
| «Zuro». «Giuro». Che giuri? Ah traditore!) | |
| Cattina | |
| Cossa ghe xe saltà che la va in bestia? | |
| Lilla | |
| Amica, siam tradite. | |
| Cattina | |
| (Oh amica cara!) (Ironico) | |
| Lilla | |
| 990 | Il vostro Toni ed il mio Filiberto |
| son la stessa persona; | |
| questo impostor colle menzogne sue | |
| c’inganna tutte due. | |
| Cattina | |
| Eh mia cara patrona, | |
| 995 | se la gh’ha caldo la se fazza fresco. |
| Come fala a insuniarse cusì presto? | |
| Lilla | |
| Dunque non mi credete? | |
| Cattina | |
| Oh gh’ho credesto. | |
| Lilla | |
| Mirate; le scritture | |
| son tutte d’una mano. | |
| Cattina | |
| (Me despiase | |
| 1000 | che no so lezer). La le daga qua. |
| La varda, la s’inganna; | |
| quell’o de Filiberto xe larghetto; | |
| ma quello del mio Toni el xe più stretto. | |
| Lilla | |
| La passione v’accieca; | |
| 1005 | ma se non mi credete, |
| d’una tal cecità vi pentirete. | |
| Cattina | |
| (La me mette in suspetto). La me daga | |
| un qualche contrasegno; Filiberto | |
| elo piccolo o grando? | |
| 1010 | Elo magro, elo grasso? |
| Parlelo venezian o pur foresto? | |
| Lilla | |
| State a sentir; il suo ritratto è questo. | |
| Di statura è alquanto basso | |
| ma di corpo alquanto grasso, | |
| 1015 | tondo ha il viso e delicato, |
| di varole riccamato; | |
| a immitar un personaggio | |
| e a cangiar vesti e linguaggio | |
| uom più pronto non si dà. | |
| Cattina | |
| 1020 | Sì, cospetto del diavolo, |
| che ho paura ch’el sia... (Ma velo là | |
| ch’el s’avanza bel bello). | |
| La varda quel che vien... | |
| Lilla | |
| L’è appunto quello. | |
| Cattina | |
| Coss’avemio da far? | |
| Lilla | |
| Venite meco, | |
| 1025 | concerteremo il modo |
| di scoprir il suo inganno e vendicarci. | |
| Cattina | |
| Gnancora no la credo | |
| ma me vogio chiarir; oh se xe vero, | |
| poveri i mi manini! | |
| 1030 | Poveri i mi recchini! |
| Lilla | |
| Sì sì, siamo ingannate, | |
| povere le mie doppie, sono andate! | |
| Cattina, Lilla | |
| el | |
| In odio mio sdegno | |
| il | |
| saverò | |
| cangiar | |
| io saprò | |
| 1035 | e contro l’indegno |
| vendetta farò. (Via tutte due) | |
| Filiberto | |
| Il nodaro è trovato, avanti sera | |
| sarà fatto il negozio; è un uomo appunto | |
| secondo il mio bisogno; | |
| 1040 | egli non guarda tanto per minuto; |
| mediante un buon regalo | |
| non ha difficoltà di render nullo | |
| qualsivoglia contratto | |
| e dir: «Non m’arricordo averlo fatto». | |
| 1045 | Già per li testimoni |
| non può aver soggezione; | |
| legge coi denti stretti e parla in gola, | |
| sicch’essi non intendono parola. | |
| Ma Cattina non v’è; stancata forse | |
| 1050 | di soverchio aspettar, tornata è a casa. |
| Attenderò il nodaro, | |
| indi seco n’andrò per terminare | |
| il premuroso affare. | |
| Il vivere d’inganno | |
| 1055 | è mestiero alla moda; ogni nazione, |
| ogni arte e professione | |
| procura d’ingannar e tutti sanno | |
| dar il nome d’industria al loro inganno. (Vengono Lilla e Cattina, tutte due mascherate, e vanno una per parte a Filiberto) | |
| La mia mente sublime | |
| 1060 | per sortir facilmente ogni arduo impegno |
| non la cede d’ingegno a chi si sia; | |
| so far il mio mestier con pulizia. (Lilla lo tira per una manica e lo saluta) | |
| Servo, signora maschera (la sorte | |
| oggi mi favorisce) | |
| 1065 | in che posso servirla? Ella disponga |
| del cuor ch’io chiudo in petto, | |
| di già libero son da ogn’altro affetto. | |
| Lilla | |
| (Che mentitor!) (Cattina lo tira dall’altra parte e lo saluta) | |
| Filiberto | |
| Oh oh, signora maschera, | |
| riverente m’inchino. (A due alla volta? | |
| 1070 | Fortuna ti ringrazio). Ella commandi, |
| arbitra è del mio core, | |
| di già libero son da ogn’altro amore. | |
| Cattina | |
| (Che desgrazià!) | |
| Filiberto | |
| Signora mia garbata (A Lilla) | |
| si potrebbe saper il di lei nome? | |
| 1075 | Con me libera parli; |
| via, non abbia paura, | |
| della mia fedeltà può star sicura. | |
| (Questa non vuol parlar, sentiamo quella). | |
| Padrona gentilissima, (A Cattina) | |
| 1080 | la supplico umilmente |
| non negarmi un favor; già non v’è alcuno, | |
| la maschera si levi, | |
| mi dica due parole, | |
| della mia fedeltà temer non puole. | |
| 1085 | (Oimè! Per quel che io vedo, |
| v’è poco da far bene. | |
| Por in opra conviene | |
| tutta del mio valor l’arte più fina; | |
| son più accorte di Lilla e di Cattina). | |
| 1090 | Con chi v’offre un cor costante |
| deh non tanta crudeltà! (A Lilla) | |
| Con chi v’offre un cor amante | |
| deh mostrate almen pietà! (A Cattina) | |
| Non vi scopro e pur vi adoro, (A Lilla) | |
| 1095 | non vi vedo e per voi muoro, (A Cattina) |
| per voi sola, (A Lilla) sol per voi (A Cattina) | |
| il mio cor pace non ha. | |
| Lilla | |
| Ahi! (Sospira) | |
| Filiberto | |
| Che avete, signora? | |
| (Ella sospira, è mia). | |
| Lilla | |
| 1100 | Temo che m’ingannate. |
| Filiberto | |
| Eh non v’è dubio. | |
| Lilla | |
| Temo che il vostro cor sia già impegnato. | |
| Filiberto | |
| Io dacché son al mondo | |
| sempre libero il cor ho riserbato. | |
| Lilla | |
| (Scelerato!) Mi pare | |
| 1105 | però che siate amante |
| d’una tal Lilla... | |
| Filiberto | |
| Oibò, che cosa dite? | |
| Io amante di colei | |
| superba, fastidiosa, | |
| ignorante, orgogliosa? | |
| 1110 | Che non ha civiltà, che non sa il tratto? |
| Figuratevi voi, non son sì matto. | |
| Lilla | |
| (Sono tutte bugie). Ma pur intesi | |
| che a lei promess’avete | |
| la fé di sposo. | |
| Filiberto | |
| Eh feci per burlarmi | |
| 1115 | d’una vedova pazza. |
| Lilla | |
| In simil guisa | |
| burlarete me ancora, io lo prevedo. | |
| Filiberto | |
| Su l’onor mio... | |
| Lilla | |
| Tacete, io non vi credo. | |
| Filiberto | |
| Pazienza. (Eh l’ho veduta; | |
| qui non v’è da far ben, è troppo scaltra. | |
| 1120 | Tentiamo con quest’altra). |
| Su, mi dica signora (A Cattina) | |
| vuol lasciarsi servir? Se va cercando | |
| un amante fedele, | |
| in me lo trovarà; | |
| 1125 | non la cedo ad alcuno in fedeltà. |
| Cattina | |
| Donca, si sé fedel, per cossa aveu | |
| abbandonà Cattina? | |
| Filiberto | |
| (Che diavolo! San tutto). | |
| Dirò la verità; pensai che quella | |
| 1130 | non era da par mio; |
| infatti una donnetta | |
| di bassa stirpe e di costume vile | |
| per un uomo non è grande e gentile. | |
| Cattina | |
| (Maledetto int’el colo). | |
| 1135 | Ma la me fazza grazia, caro sior, |
| la me diga el so nome. | |
| Lilla | |
| Il suo nome saper bramo ancor io. | |
| Filiberto | |
| Fabrizio Roccabianca è il nome mio. | |
| (Buon per me che il mio nome a loro è ignoto). | |
| Lilla | |
| 1140 | Ah voi dunque non siete |
| il signor Filiberto? | |
| Filiberto | |
| Oh, non signora. | |
| Cattina | |
| Toni donca no sé | |
| marzer de Marzaria? | |
| Filiberto | |
| No no, signora mia, | |
| 1145 | avete fatto error; ditemi in grazia, |
| queste due donne, che nomate avete, | |
| son di questo paese? | |
| Lilla | |
| Lilla quivi dimora ed è romana. | |
| Cattina | |
| Cattina xe una putta veneziana. | |
| Filiberto | |
| 1150 | Oh guardate che sbaglio! |
| Io credea che parlaste | |
| di due napolitane | |
| che ho conosciuto un dì; peraltro queste, | |
| che voi mi nominaste, | |
| 1155 | non so se siano belle o se sian brute, |
| da galantuomo non le ho mai vedute. | |
| Lilla | |
| (Che faccia tosta!) | |
| Cattina | |
| (Oh oh, che bell’inzegno!) | |
| Lilla | |
| Dunque, signor Fabrizio, | |
| sarete l’amor mio. | |
| Filiberto | |
| Voi la mia cara. | |
| Cattina | |
| 1160 | Sior Fabrizio, mi vogio |
| che sié l’anema mia. | |
| Filiberto | |
| Son tutto vostro | |
| ma, se vi contentate, | |
| perché io non voglio disgustar alcuna, | |
| il mio cor donarò mezzo per una. | |
| Lilla | |
| 1165 | Son contenta ma voglio esser distinta. |
| Cattina | |
| Un pocchettin de più mi ghe ne vogio. | |
| Filiberto | |
| Orsù, sarò più grato | |
| a chi meco amorosa | |
| regalarmi saprà più generosa. | |
| Lilla | |
| 1170 | Superata esser non voglio. |
| Cattina | |
| Mi no vogio esser de manco. | |
| Lilla | |
| So ben io quel che farò. (Fanno segno di bastonarlo) | |
| Cattina | |
| So ben mi quel che farò. | |
| Filiberto | |
| (E fra due litiganti io goderò). | |
| 1175 | Ma è ben giusto che alfine |
| io vi veda in la faccia e che conosca, | |
| mie signore, chi siete. | |
| Cattina | |
| Siorsì, lo saveré. | |
| Lilla | |
| Sì, lo saprete. | |
| Filiberto | |
| Cavatevi la maschera, | |
| 1180 | non mi fate penar; al vostro caro |
| fate questo servizio. | |
| Cattina, Lilla | |
| Riverente m’inchino al sior Fabrizio. (Si smascherano e Filiberto resta attonito senza parlare) | |
| Lilla | |
| Alfin tu sei scoperto. | |
| Cattina | |
| Ti xe scoverto alfin. | |
| a due | |
| 1185 | Indegno, traditor, |
| buggiardo ed assassin. | |
| Lilla | |
| Guardam’in faccia. | |
| Cattina | |
| Voltate in qua. | |
| Lilla | |
| Il tuo rossor comprendo. | |
| Cattina | |
| 1190 | Ti tasi per vergogna. |
| a due | |
| Ti voglio maltrattar peggio d’un can. | |
| Filiberto | |
| (Or la biscia beccò il ciarlatan). | |
| Lilla | |
| Vuo’ le mie doppie. | |
| Cattina | |
| Vogio il mio oro. | |
| a due | |
| 1195 | Le voglio, se no |
| in mezzo la strada | |
| io ti spoglierò. | |
| Filiberto | |
| Signore cortesi | |
| non fate palesi | |
| 1200 | gli error d’un meschin. |
| Lilla, Cattina | |
| Non voglio ascoltarti (Gli levano il cappello e la perucca) | |
| ma voglio spogliarti | |
| bricone assassin. | |
| Filiberto | |
| La testa scoperta | |
| 1205 | può farmi del male, |
| vendetta mortale | |
| non fatte con me. | |
| Lilla, Cattina | |
| Pietade non merti, (Gli levano il vestito) | |
| tu fost’infedele, | |
| 1210 | tiranno crudele, |
| pietade non v’è. | |
| Filiberto | |
| Io tremo dal freddo | |
| con questo spogliarmi, | |
| volete ammazzarmi | |
| 1215 | crudeli, lo so. |
| Lilla, Cattina | |
| Di te più non penso, | |
| non voglio ascoltarti, | |
| piuttosto ammazzarti | |
| rissolver saprò. | |
| a tre | |
| 1220 | Imparino tutti |
| da sì bell’esempio | |
| che l’arte d’un empio | |
| trionfare non può. | |
| Fine dell’intermezzo | |